Daily Archives: September 13, 2017

Confucius Institute Day Cultural Show: Great Success 西澳“孔子学院日”文艺演出赢得满堂喝彩

Last night a full house at the Octagon theatre witnessed a stunning presentation by 24 teachers and students from China’s Zhejiang Art Academy. Beautiful dance, astonishing music and spectacular staging came together in a Chinese cultural feast that was enjoyed by an appreciative audience of more than 600 people, including the Consul-General of Perth and representatives from the University of Western Australia and the State Government.

The performance celebrated two important events: Confucius Institute Day and the 30th Anniversary of the Sister State relationship between Western Australia and Zhejiang Province. An effective marketing campaign resulted in tickets selling out four days before the event and there was a waitlist of people hoping for an opportunity to see the show.

This highly anticipated performance was a great success. The opening dance, Ancient Dance in New Rhythm showcased the amazing skills of the dancers and was followed by a diverse program of beautiful dance interwoven with extraordinary music played on Chinese traditional instruments by incredibly accomplished musicians. The program drew inspiration from the cultural traditions of many different ethnic groups from across china, from Tibet to Yunan to Mongolia, and to the She people of Zhejiang and Fujian province.

A special highlight was the Australian rock number by AC/DC, Thunderstruck, played on the pipa, erhu, guzheng, dizi. This piece resonated strongly with the audience – as they recognised the distinctive melody a delighted murmur spread through the theatre, followed by enthusiastic applause.

The finale of Heavenly West Lake, invited visitors from around the world to visit Hangzhou and experience its vibrancy and beauty for themselves.

The Zhejiang Art Academy has toured to the USA, Europe and Japan, but this was their first visit to Australia. They undertook months of preparation, including rehearsing during their summer holidays. This effort was rewarded with a fantastic performance that was greatly enjoyed by Perth locals.

The Confucius Institute hopes that in presenting events such as this we will provide opportunities for cultural exchange. To strengthen the exchange potential, we invited primary school students from Methodist Ladies’ College, Penrhos College and Oberthur to perform Chinese song and dance as part of the performance. The Academy will also visit three schools while in Perth, performing to another 1,400 people.

In addition, the Confucius Institute invited a local Noongar elder, Walter McGuire, to welcome the performers and audience onto Noongar land at the start of the show. All these different elements are part of our commitment to promoting cultural diversity and fostering cultural understanding and exchange.

We are proud that there has been strong demand for the Confucius Institute’s services. We now have 25 Chinese volunteers working with nearly 40 schools across WA, supporting their Chinese language programs. We are also actively engaged in local cultural activities, especially for Chinese New Year and Mid-autumn Festival, but also at many multi-cultural festivals and events across the vast State of Western Australia right throughout the year.

9月12日晚,西澳大学八角剧场座无虚席,浙江艺术职业学院的22名师生以婀娜多姿的舞蹈、动人心弦的民乐、堪称一流的演技、绚丽惊艳的舞美为全场680多名观众献上了一场美妙绝伦的中国文艺盛宴。为庆祝2017年孔子学院日和浙江-西澳友好省州三十周年,西澳大学孔子学院邀请了浙江艺术学院青年实验艺术团到西澳首府珀斯进行演出和交流。孔子学院精心组织、通过多种媒体广泛宣传,演出团还没到达,票已预订一空。这场期待已久的演出果然不负众望,开场舞蹈《古舞新韵》就让全场观众折服,接下来的蒙古族舞蹈《草原游子》、江南舞蹈《且吟春雨》、畲族舞蹈《佘家女儿拍》以及傣族舞蹈《吉祥树》等民族特色的舞蹈穿插了古筝独奏《雪山春晓》、琵琶独奏《彝族舞曲》和二胡独奏《万马奔腾》以及藏族歌曲《在那东山上》等器乐和声乐节目,精彩纷呈,博得全场观众热烈的阵阵掌声。用中国乐器演绎的澳洲人耳熟能详的摇滚曲“Thunderstruck”更是引起全场观众的共鸣。谢幕节目《人间西湖》用优美歌声和舞蹈表达了美丽、开放和热情的杭州欢迎世界的朋友来浙江杭州做客。演出结束后,中国驻珀斯雷克中总领事和夫人、西澳大学和州政府文化部门的代表登台与演员们握手合影,祝贺演出成功。

浙江艺术学院艺术团曾应邀到美国、欧洲、日本等地演出,这次珀斯演出是该团第一次澳洲文化交流之行。为此,艺术团的师生们在暑假苦战盛夏高温,根据孔子学院的建议精心编排节目、排练准备。现在,他们的辛勤汗水终于换来这次演出的满堂喝彩!

西澳大学孔子学院一直都把国内高校艺术团来西澳演出定位于“文化交流、学生联欢”,这次也不例外。在浙艺师生表演之前,孔子学院支持的三所学校(MLC女校、Penrhos女校和Oberthur小学)的学生演出了《马兰谣》、《灯笼舞》、《茉莉花》等中国歌舞节目。西澳大学孔子学院在西澳积极支持中小学地中文教学,而让澳洲中小学生了解和参与参与中国文化艺术活动是其中重要的一部分。本周后几天,浙艺师生们将在三所学校演出,并与澳洲师生深入交流。实践证明,这种文艺交流的方式效果很好,深受欢迎。此外,晚会的开幕序曲是由孔子学院邀请的当地土著长老用土著语致欢迎词演唱迎客曲。这也充分体现了西澳大学孔子学院致力于“促进多元文化和谐共存、增进澳中文化理解交流”的使命。

本着互尊合作、促进交流的原则,西澳大学孔子学院近年来在支持西澳中文教学和促进文化交流方面成果斐然:孔院的25名志愿者在近40所中小学参与中文课程的教学和助教工作,赢得了合作学校和家长以及西澳中文教师协会的高度赞扬。同时,孔子学院在围绕中国新年、中秋、孔子学院日以及社区多元文化节日开展丰富多彩的中国文化活动也越来越受欢迎。

Photographs: Richard Watson and Joel Miller